Offres d’emploi : la MINUSMA recrute AGENT DES SYSTÈMES D’INFORMATION

AGENT DES SYSTÈMES D’INFORMATION,

Titre posté:
AGENT DES SYSTÈMES D’INFORMATION, P3
Titre du code du poste:
AGENT DES SYSTÈMES D’INFORMATION
Département / Bureau:
Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation au Mali
Lieu d’affectation:
BAMAKO
Période d’affichage:
20 avril 2020-04 mai 2020
Numéro d’ouverture du poste:
20-Systèmes de gestion de l’information-MINUSMA-134947-F-Bamako (M)
Exercice de dotation
N / A

 

Valeurs fondamentales des Nations Unies: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité

Postuler

Org. Configuration et rapports

Ce poste est situé à Bamako, dans la section Technologie de terrain de la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation au Mali (MINUSMA), Bamako. Le spécialiste des systèmes d’information relève du chef de section.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs délégués et selon le lieu, l’agent des systèmes d’information est responsable des tâches suivantes:
• Dirige les projets impliqués dans les études de faisabilité, l’analyse des systèmes, la conception, le développement et la mise en œuvre de nouveaux systèmes modérément complexes et / ou participe en tant que membre d’une équipe de développement responsable des principaux composants des systèmes les plus complexes
• Élabore des spécifications système et fonctionnelles détaillées, ainsi que la documentation utilisateur des principaux systèmes, y compris les systèmes de radiocommunication
• Recherche, analyse et évalue les nouvelles technologies et fait des recommandations pour leur déploiement
• Participe à la rédaction de rapports et d’articles sur les systèmes, les exigences du système, la stratégie d’information, la gestion de l’information et les sujets connexes.

Soutien aux applications et administration des systèmes:


• Fournit des conseils spécialisés aux utilisateurs et analyse les besoins des utilisateurs à utiliser pour le développement de nouvelles applications
• Maintient, met à niveau et améliore les systèmes opérationnels; dépanne et fournit un soutien continu aux utilisateurs, résout les problèmes difficiles, conseille sur l’utilisation de nouvelles techniques et surveille les transactions pour mesurer les performances et l’efficacité continue des systèmes
• Développe et maintient des applications qui nécessitent l’intégration de systèmes interdépendants; fait des recommandations pour ces applications en ce qui concerne les exigences d’intégration des systèmes et d’ interconnectivité
• S’assure que la sécurité des données et les contrôles d’accès appropriés sont maintenus pour les applications réseau déployées sur les réseaux locaux et étendus
• Organise et effectue des tests unitaires et intégrés en concevant et en mettant en œuvre des bases de test; assiste les clients / utilisateurs dans les tests d’acceptation
• Élabore des supports de formation, des manuels d’utilisation et d’utilisation; forme le personnel sur les systèmes assignés
• Élabore des plans de reprise après sinistre et assure une planification et une formation appropriées des éléments de soutien technique responsables. 

Interconnexion de réseaux et infrastructure:

• Élabore des plans pour les principaux projets de systèmes informatiques au sein de la mission, surveille l’avancement de la conception, de l’installation et de la mise en service des différents réseaux et systèmes
• Assiste l’équipe dans l’exploitation et la maintenance des systèmes d’interconnexion de réseaux comprenant des routeurs et des commutateurs, plates-formes de systèmes d’exploitation, systèmes de gestion de bases de données, serveurs, postes de travail et équipements associés
• Élabore et administre des plans de reprise après sinistre; offre une formation pour le personnel de soutien à mettre en œuvre ces plans pour assurer la préparation optimale
• Responsable de la mise en œuvre des procédures de sauvegarde et de restauration
• Maintient un examen régulier du contrôle d’accès aux ressources du réseau, la sécurité des données et des systèmes de sécurité serveur et stocke les données
de Garantit toutes les informations les systèmes de sécurité sont correctement configurés et entretenus
• Supervise le contrôle d’accès des utilisateurs pour les ressources réseau et la sécurité globale du réseau
• Une connaissance des technologies de conception graphique pour soutenir les efforts d’information publique de la CPS est souhaitable

Compétences

• Professionnalisme: Connaissance des systèmes d’information, des technologies de l’information et de la gestion de l’information, en particulier dans l’analyse et la conception de systèmes et dans les communications radio, la conception et le développement de bases de données, le développement et le soutien d’applications et l’interconnexion de réseaux; connaissance des langages de programmation de haut niveau avec une compétence démontrée en programmation et analyse, y compris les langages fonctionnels, structurés, orientés objet, de script et de requête; bonne connaissance de la conception et de la gestion de documents, compétences en conception graphique, systèmes matériels et logiciels; solides compétences analytiques et de résolution de problèmes, avec compétence dans le développement et la mise en œuvre de systèmes de taille / complexité modérée; bonne connaissance de l’interconnexion de réseaux avec des routeurs, des commutateurs et d’autres systèmes de télécommunications; connaissance des systèmes interactifs; bonne connaissance de l’infrastructure d’information et de la stratégie informatique de l’organisation; fait preuve de fierté dans son travail et ses réalisations; fait preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet; est consciencieux et efficace pour respecter ses engagements, respecter les délais et obtenir des résultats; est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles; fait preuve de persévérance face à des problèmes ou défis difficiles; reste calme dans des situations stressantes. Prend la responsabilité d’intégrer les perspectives de genre et d’assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail. est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles; fait preuve de persévérance face à des problèmes ou défis difficiles; reste calme dans des situations stressantes. Prend la responsabilité d’intégrer les perspectives de genre et d’assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail. est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles; fait preuve de persévérance face à des problèmes ou défis difficiles; reste calme dans des situations stressantes. Prend la responsabilité d’intégrer les perspectives de genre et d’assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail.

• Communication: parle et écrit clairement et efficacement; écoute les autres, interprète correctement les messages des autres et répond de manière appropriée; pose des questions pour clarifier et manifeste son intérêt pour une communication bidirectionnelle; adapte la langue, le ton, le style et le format au public visé; fait preuve d’ouverture à partager l’information et à tenir les gens informés.

• Travail d’équipe: travaille en collaboration avec des collègues pour atteindre les objectifs organisationnels; sollicite des contributions en valorisant véritablement les idées et l’expertise des autres; est disposé à apprendre des autres; place l’agenda de l’équipe avant l’agenda personnel; soutient et agit conformément à la décision finale du groupe, même lorsque ces décisions ne reflètent pas entièrement sa propre position; partage le mérite des réalisations de l’équipe et accepte la responsabilité conjointe des lacunes de l’équipe.

Éducation

Diplôme universitaire du niveau de la maîtrise ou équivalent en informatique, systèmes d’information, mathématiques, statistiques ou dans un domaine apparenté. Un diplôme universitaire de premier niveau combiné à deux (2) années supplémentaires d’expérience qualifiante peut être accepté à la place du diplôme universitaire supérieur.

L’expérience professionnelle

Un minimum de cinq (5) années d’expérience à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés dans les systèmes et technologies de l’information ou dans des domaines connexes est requis.
Au moins un (1) an d’expérience professionnelle en supervision d’une grande équipe de techniciens et en assistance directe aux utilisateurs est requis.
Au moins deux ans d’expérience dans la conception et la mise en œuvre de systèmes de vidéosurveillance IP (CCTV) sont requis.
Deux ans d’expérience dans l’élaboration et la mise en œuvre de plans de reprise après sinistre des TIC sont nécessaires.
Une expérience des systèmes et technologies de l’information utilisés par le régime commun des Nations Unies à l’appui des opérations de maintien de la paix est souhaitable.
Une expérience de l’élaboration de politiques, d’orientations techniques et de procédures opérationnelles standardisées pour la sécurité des TIC pour une mission de maintien de la paix est souhaitable.
Une expérience d’un (1) an dans la gestion des infrastructures TIC avec un réseau de 2 000 appareils connectés est souhaitable.

Les langues

Le français et l’anglais sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste faisant l’objet du présent avis, la maîtrise de l’anglais (oral et écrit) est exigée; la connaissance du français est souhaitable

Évaluation

Les candidats précédemment inscrits ne sont soumis à aucune évaluation supplémentaire et, en tant que tels, ne seront pas invités à une telle évaluation.

Considérations des Nations Unies

Selon le paragraphe 3 de l’article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération primordiale dans l’emploi du personnel est la nécessité de garantir les normes les plus élevées d’efficacité, de compétence et d’intégrité. Les candidats ne seront pas considérés pour un emploi aux Nations Unies s’ils ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, de l’exploitation sexuelle, des abus sexuels ou du harcèlement sexuel, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire qu’ils ont été impliqués dans la commission de l’un de ces actes. Le terme «exploitation sexuelle» désigne tout abus réel ou tenté d’abus de position de vulnérabilité, de pouvoir différentiel ou de confiance à des fins sexuelles, y compris, mais sans s’y limiter, le profit monétaire, social ou politique de l’exploitation sexuelle d’autrui. Le terme «abus sexuel» désigne l’intrusion physique réelle ou menacée de nature sexuelle, que ce soit par la force ou dans des conditions inégales ou coercitives. Le terme «harcèlement sexuel» désigne toute conduite importune de nature sexuelle qui pourrait raisonnablement être attendue ou être perçue comme provoquant une infraction ou une humiliation, lorsque cette conduite interfère avec le travail, devient une condition d’emploi ou crée un travail intimidant, hostile ou offensant. l’environnement et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des délits autres que des délits mineurs de la circulation peuvent ne pas être considérés pour un emploi. Le terme «harcèlement sexuel» désigne toute conduite importune de nature sexuelle qui pourrait raisonnablement être attendue ou être perçue comme provoquant une infraction ou une humiliation, lorsque cette conduite interfère avec le travail, devient une condition d’emploi ou crée un travail intimidant, hostile ou offensant. l’environnement et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des délits autres que des délits mineurs de la circulation peuvent ne pas être considérés pour un emploi. Le terme «harcèlement sexuel» désigne toute conduite importune de nature sexuelle qui pourrait raisonnablement être attendue ou être perçue comme provoquant une infraction ou une humiliation, lorsque cette conduite interfère avec le travail, devient une condition d’emploi ou crée un travail intimidant, hostile ou offensant. l’environnement et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des délits autres que des délits mineurs de la circulation peuvent ne pas être considérés pour un emploi. et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’agresseur. Les candidats qui ont commis des délits autres que des délits mineurs de la circulation peuvent ne pas être considérés pour un emploi. et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’agresseur. Les candidats qui ont commis des délits autres que des délits mineurs de la circulation peuvent ne pas être considérés pour un emploi.

Il sera dûment tenu compte de l’importance de recruter le personnel sur une base géographique aussi large que possible. L’Organisation des Nations Unies n’impose aucune restriction à l’éligibilité des hommes et des femmes à participer à quelque titre et dans des conditions d’égalité à ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat des Nations Unies est un environnement non-fumeur.

Les candidats sont priés de suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne, inspira. Pour des conseils plus détaillés, les candidats peuvent se référer au manuel du candidat, accessible en cliquant sur l’hyperlien «Manuels» en haut à droite de la page d’accueil du titulaire de compte inspira.

L’évaluation des candidats sera effectuée sur la base des informations soumises dans la candidature, conformément aux critères d’évaluation de l’ouverture d’emploi et aux législations internes applicables des Nations Unies, y compris la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, la Statut et règlement du personnel, publications et directives administratives. Les candidats doivent fournir des informations complètes et exactes concernant leur profil personnel et leurs qualifications conformément aux instructions fournies dans inspira pour être pris en considération pour l’ouverture actuelle du poste. Aucun amendement, ajout, suppression, révision ou modification ne sera apporté aux candidatures soumises. Les candidats sérieusement considérés pour la sélection seront soumis à des vérifications de références pour vérifier les informations fournies dans la candidature.

Les offres d’emploi annoncées sur le portail des carrières seront supprimées à 23 h 59 (heure de New York) à la date limite.

Pas de frais

LES NATIONS UNIES NE FACTURENT PAS DE FRAIS À N’IMPORTE QUEL ÉTAPE DU PROCESSUS DE RECRUTEMENT (CANDIDATURE, RÉUNION D’ENTREVUE, TRAITEMENT OU FORMATION). LES NATIONS UNIES NE SE CONCENTRENT PAS SUR LES INFORMATIONS SUR LES COMPTES BANCAIRES DES CANDIDATS.
Postuler

 

Partagez et envoyez cette annonce à vos amis !