Offres d’emploi : Assistant en Télécommunications

ASSISTANT (E) AUX TÉLÉCOMMUNICATIONS, FS4

(Offre d’emploi temporaire)

Intitulé code d’emploi: TELECOMMUNICATIONS ASSISTANT

Département / Bureau: Opération hybride UA / ONU au Darfour

Lieu d’affectation: EL FASHER

Période d’affichage: 08 juillet 2020-14 juillet 2020

Numéro d’ouverture: 20-Technologie des télécommunications-UNAMID-138097-J-El Fasher (M)

Valeurs fondamentales des Nations Unies: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité

Cadre organisationnel et rapports
Ce poste est situé à El Fasher au sein de l’Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour (MINUAD). Le / la titulaire s’acquittera de ses responsabilités sous la supervision immédiate du chef d’unité, Systèmes d’information, de la Section des technologies de terrain (FTS) et sous la supervision générale du chef FTS.
Responsabilités
Dans le cadre des pouvoirs délégués, l’adjoint aux télécommunications s’acquittera des tâches suivantes:SOUTIEN DU CENTRE DE COMMUNICATIONS: -Traite tous les câbles de code et télécopies entrants et sortants de manière opportune et efficace; Observe et contrôle la fiabilité des équipements de communication;-Aide au maintien d’un système de classement approprié de toutes les correspondances quotidiennes sortantes et entrantes;-Aide à identifier les fichiers à archiver et à les exécuter à l’aide de systèmes d’archivage électronique appropriés ;-Ouvre et ferme de nouvelles feuilles d’enregistrement pour l’enregistrement correct des nouveaux messages sortants et entrants;-Fournit une maintenance de premier niveau à l’équipement utilisé par l’installation;-Respecte et observe la confidentialité de tout ou partie des documents qui transitent par le Centre de communication.FACTURATION:-Procède au recouvrement de toutes les factures téléphoniques dues pour les affaires liées à la mission et au recouvrement des coûts pour un usage privé;-Rapporte au superviseur de l’unité toutes les transactions de factures en attente et traitées;-Liaises avec la Section des finances sur les frais de téléphone à recouvrer auprès du personnel et le paiement en temps opportun des factures des fournisseurs de services;-Liaise avec les responsables des fournisseurs de services, des agences et fonds des Nations Unies et les membres du personnel en ce qui concerne les questions liées au téléphone afin de s’assurer qu’ils sont conformes aux instructions et procédures permanentes pour éviter les abus des systèmes téléphoniques;-Préparer des notes de service et de la correspondance par télécopie en réponse aux demandes des fournisseurs de services téléphoniques, des fournisseurs d’accès Internet et des membres du personnel;-Maintient un système de classement complet des factures, relevés et correspondance pour tous les systèmes téléphoniques, y compris les bons d’émission et de retour pour les cartes SIM mobiles et satellite.SOUTIEN DES OPÉRATIONS:-Exécute les tâches administratives connexes, telles que la rédaction de la correspondance courante et l’aide à la coordination du programme de voyage;- Surveille les comptes et le paiement aux fournisseurs et aux entrepreneurs individuels pour les services; -Aide à la coordination de la planification de l’espace physique;-Aide à l’organisation administrative des séminaires, conférences et réunions;-Surveille l’état des dépenses et des affectations via Umoja, enregistre les variations, met à jour les tableaux budgétaires; consolide les données reçues et fournit un soutien au personnel de niveau supérieur en ce qui concerne les révisions budgétaires;-Préparer, traiter et suivre les dispositions administratives et les formulaires relatifs aux voyages officiels du personnel; tient des dossiers de règles, de règlements, d’instructions administratives et d’autres documents connexes; tient à jour des fichiers d’unité de travail (papier et électronique);-Coordonne largement les unités de service et assure une liaison fréquente avec les membres de l’équipe interne au Siège et dans les missions sur le terrain.ATOUTS:-Aide à la réception, l’inspection et la vérification de tous les actifs et fournitures TIC entrants;-émet l’équipement CITS et enregistre les données dans le système de contrôle des actifs;-Préparer l’ordonnancement des livraisons d’équipements aux utilisateurs et coordonner les retours d’équipements CITS à l’entrepôt;-Maintient et contrôle les enregistrements appropriés de tous les actifs CITS extensibles et durables en utilisant les systèmes de gestion des actifs d’entreprise de l’organisation, tels que Umoja;-Met à jour et administre la base de données des actifs, en suivant le cycle de vie des actifs;-Surveille l’inventaire physique des articles stockés sur une base régulière pour assurer l’exactitude des enregistrements et l’emplacement de la propriété.AUTRES FONCTIONS ET RESPONSABILITÉS:-Assure que toutes les pièces de rechange et fournitures nécessaires sont en place;-Coordonne la maintenance préventive et corrective programmée des équipements TIC;-Coordonne avec l’unité de gestion des actifs en ce qui concerne l’inventaire approprié des dossiers;-Organise la réception et l’inspection du nouvel équipement;-Aide à la formulation de programmes de formation et de programmes de formation internes pour le personnel et les autres membres de l’unité.
Compétences
Professionnalisme: fait preuve de fierté dans son travail et ses réalisations; Démontre une compétence professionnelle et une maîtrise du sujet; Est consciencieux et efficace pour respecter ses engagements, respecter les délais et obtenir des résultats; Est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles; Fait preuve de persévérance face à des problèmes ou défis difficiles; reste calme dans des situations stressantes; Prend la responsabilité d’intégrer les perspectives de genre et d’assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail.Planifier et organiser:Élabore des objectifs clairs qui sont conformes aux stratégies convenues; Identifie les activités et les tâches prioritaires; Ajuste les priorités au besoin; Alloue suffisamment de temps et de ressources pour terminer le travail; Prévoit les risques et tient compte des imprévus lors de la planification; Surveille et ajuste les plans et les actions au besoin; Utilise le temps efficacement.Sensibilisation technologique: setient au courant des technologies disponibles; Comprend l’applicabilité et les limites de la technologie au travail du bureau; Cherche activement à appliquer la technologie aux tâches appropriées; Montre sa volonté d’apprendre de nouvelles technologies.
Éducation
Un diplôme d’études secondaires ou l’équivalent et un certificat / diplôme ou d’autres qualifications académiques supplémentaires ou une formation en télécommunications sont requis. Une formation et des certifications dans l’industrie sont souhaitables.
L’expérience professionnelle
Au moins six ans d’expérience professionnelle dans la fourniture de services de soutien opérationnel des TIC liés aux actifs, à la facturation téléphonique et au centre de communications et / ou au soutien des opérations TIC, y compris au moins trois ans d’expérience au niveau international est requis.Une expérience des opérations internationales dans un environnement post-conflit est souhaitable.
Les langues
L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. La maîtrise de l’anglais (oral et écrit) est requise.
Évaluation
L’évaluation des candidats qualifiés peut comprendre un exercice d’évaluation qui peut être suivi d’un entretien basé sur les compétences.
Avis spécial
• Ce poste est temporairement disponible jusqu’au 31/12/2020. Si le candidat sélectionné est un membre du personnel du Secrétariat des Nations Unies, la sélection sera administrée comme une affectation temporaire.• Bien que cette affectation temporaire puisse offrir au candidat retenu la possibilité d’acquérir une nouvelle expérience de travail, la sélection pour ce poste est pour une période limitée et n’a aucune incidence sur la future fonction du poste.• Sous réserve de la source de financement du poste, l’admissibilité à cet emploi temporaire peut être limitée aux candidats basés au lieu d’affectation.• Cette ouverture temporaire d’emploi peut être limitée aux «candidats internes», qui ont été recrutés par le biais d’un concours organisé conformément à l’article 4.16 du Règlement du personnel ou d’un processus de sélection du personnel comprenant l’examen d’un organe central d’examen établi conformément à l’article 4.15 du Règlement du personnel.• Les membres du personnel des organisations du système commun des Nations Unies qui atteindront l’âge obligatoire de cessation de service ou de départ à la retraite pendant la durée de la période de besoin temporaire actuelle ne sont pas éligibles. Le dépôt d’une candidature ou d’une sélection pour le poste temporaire actuel ne retarde pas ou augmenter l’âge de séparation obligatoire.• Les retraités au-dessus de l’âge obligatoire de cessation de service qui souhaitent être pris en considération pour le poste temporaire actuel doivent indiquer la raison de leur dernière cessation d’emploi comme «retraite». Ces retraités ne doivent pas être employés par l’Organisation, à moins que: a) les besoins opérationnels de l’Organisation ne puissent être satisfaits par des fonctionnaires qualifiés et disponibles pour exercer les fonctions requises; et b) l’emploi proposé ne nuirait pas au développement de carrière ou aux possibilités de redéploiement des autres membres du personnel et représente à la fois une solution rentable et rationnelle sur le plan opérationnel pour répondre aux besoins du service.
Considérations des Nations Unies
Selon le paragraphe 3 de l’article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération primordiale dans l’emploi du personnel est la nécessité de garantir les normes les plus élevées d’efficacité, de compétence et d’intégrité. Les candidats ne seront pas considérés pour un emploi aux Nations Unies s’ils ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, de l’exploitation sexuelle, des abus sexuels ou du harcèlement sexuel, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire qu’ils ont été impliqués dans la commission de l’un de ces actes. Le terme «exploitation sexuelle» désigne tout abus réel ou tenté d’une position de vulnérabilité, de pouvoir différentiel ou de confiance à des fins sexuelles, y compris, mais sans s’y limiter, le profit monétaire, social ou politique de l’exploitation sexuelle d’autrui. Le terme «abus sexuel» désigne l’intrusion physique réelle ou menacée de nature sexuelle, que ce soit par la force ou dans des conditions inégales ou coercitives. Le terme «harcèlement sexuel» désigne tout comportement indésirable de nature sexuelle qui pourrait raisonnablement être attendu ou être perçu comme causant une infraction ou une humiliation, lorsque ce comportement interfère avec le travail, devient une condition d’emploi ou crée un travail intimidant, hostile ou offensant. l’environnement et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des délits autres que des délits mineurs de la circulation peuvent ne pas être considérés pour un emploi. Le terme «harcèlement sexuel» désigne tout comportement indésirable de nature sexuelle qui pourrait raisonnablement être attendu ou être perçu comme une infraction ou une humiliation, lorsque ce comportement interfère avec le travail, devient une condition d’emploi ou crée un travail intimidant, hostile ou offensant. l’environnement et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des délits autres que des délits mineurs de la circulation peuvent ne pas être considérés pour un emploi. Le terme «harcèlement sexuel» désigne tout comportement indésirable de nature sexuelle qui pourrait raisonnablement être attendu ou être perçu comme causant une infraction ou une humiliation, lorsque ce comportement interfère avec le travail, devient une condition d’emploi ou crée un travail intimidant, hostile ou offensant. l’environnement et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des délits autres que des délits mineurs de la circulation peuvent ne pas être considérés pour un emploi. et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’agresseur. Les candidats qui ont commis des délits autres que des délits mineurs de la circulation peuvent ne pas être considérés pour un emploi. et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’agresseur. Les candidats qui ont commis des délits autres que des délits mineurs de la circulation peuvent ne pas être considérés pour un emploi.Il sera dûment tenu compte de l’importance de recruter le personnel sur une base géographique aussi large que possible. L’Organisation des Nations Unies n’impose aucune restriction à l’éligibilité des hommes et des femmes à participer à quelque titre et dans des conditions d’égalité à ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat des Nations Unies est un environnement non-fumeur.Les candidats sont priés de suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne, inspira. Pour des conseils plus détaillés, les candidats peuvent se référer au Manuel du candidat, accessible en cliquant sur l’ hyperlien «Manuels» en haut à droite de la page d’accueil du titulaire de compte inspira.L’évaluation des candidats sera effectuée sur la base des informations soumises dans la candidature, conformément aux critères d’évaluation de l’ouverture du poste et aux législations internes applicables des Nations Unies, y compris la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et règlement du personnel, publications et directives administratives. Les candidats doivent fournir des informations complètes et exactes concernant leur profil personnel et leurs qualifications conformément aux instructions fournies dans inspira pour être pris en compte pour l’ouverture actuelle du poste. Aucun amendement, ajout, suppression, révision ou modification ne sera apporté aux candidatures soumises. Les candidats sérieusement considérés pour la sélection seront soumis à des vérifications de références pour vérifier les informations fournies dans la candidature.Les offres d’emploi annoncées sur le portail des carrières seront supprimées à 23 h 59 (heure de New York) à la date limite.
Pas de frais
LES NATIONS UNIES NE FACTURENT PAS DE FRAIS À N’IMPORTE QUEL ÉTAPE DU PROCESSUS DE RECRUTEMENT (CANDIDATURE, RÉUNION D’ENTREVUE, TRAITEMENT OU FORMATION). LES NATIONS UNIES NE SE CONCENTRENT PAS SUR LES INFORMATIONS SUR LES COMPTES BANCAIRES DES CANDIDATS.
Partagez et envoyez cette annonce à vos amis !